Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Medicine
Computer
Industry
Administration
Automobile.
Engineering
Education
Politics
Economy
Translate English Arabic المبادئ التوجيهية للتسليم
English
Arabic
related Results
- more ...
-
guiding principles {med.}مبادىء توجيهية {طب}more ...
-
guidelines {med.}المبادىء التوجيهية {طب}more ...
- more ...
-
directive prologue (n.) , {comp.}مقدمة توجيهية {كمبيوتر}more ...
-
guide plate {ind.}لوحة توجيهية {صناعة}more ...
-
directional {admin.}الاهداف التوجيهية {إدارة}more ...
-
Ackermann steering angle {Auto.}زاوية أكِرمان التوجيهية {سيارات}more ...
-
directive psychotherapy {med.}more ...
-
stator blades {Eng.}أرياش توجيهية ثابتة {هندسة}more ...
- more ...
-
مبادئ {علم أو فن}more ...
- more ...
- more ...
-
tenets (n.) , Pl.more ...
-
teachings (n.) , Pl.more ...
-
unprincipled (adj.)more ...
-
principles (n.) , [sing. a principle]more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
fundamentals (n.) , [sing. a fundamental] , Pl.more ...
-
essentials (n.) , Pl., {educ.}مَبَادِئ {تعليم}more ...
-
basics (n.) , Pl.more ...
-
abc (n.)more ...
-
rudiments (n.)more ...
-
declaration of principles {pol.}إعلان مبادئ {سياسة}more ...
-
accounting principles {econ.}المبادئ المحاسبية {اقتصاد}more ...
- more ...
Examples
-
In Slovenia, a manual with guidelines for controlled deliveries had been prepared.وفي سلوفينيا، أُعدّ دليل عملي يتضمن مبادئ توجيهية لعمليات التسليم المراقب.
-
At the same time, the Guidelines reflect the recognition that States bring to the epidemic “different economic, social and cultural values, traditions and practices — a diversity which should be celebrated as a rich resource for an effective response to HIV/AIDS” (ibid.).وفي الوقت ذاته، تعكس المبادئ التوجيهية التسليم بأن نهج الدول في معالجة وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز نهج تتماشى مع قيم وتقاليد اقتصادية واجتماعية وثقافية مختلفة - وهو تنوع ينبغي التنويه به بوصفه موردا ثريا للتصدي بفعالية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (المرجع السابق).
-
Just as one would not expect many useful policy guidelines to emerge from a study of all European countries (including, for example, Belarus and Sweden), the diversity of the African continent must be recognized.وكما أن المرء لا يتوقع أن تسفر دراسة للبلدان الأوروبية كلها (تشمل بيلاروس والسويد مثلا) عن الكثير من المبادئ التوجيهية المفيدة، كذلك ، يجب التسليم بتنوع القارة الأفريقية.
-
Regarding the timetable for further work on those technical guidelines, it was recognized that moving the next session of the Open-ended Working Group to October 2003 could be agreed.وفيما يتعلق بالجدول الزمني لمواصلة العمل بشأن هذه المبادئ التوجيهية التقنية، فقد تم التسليم بأن نقل الدورة التالية للفريق العامل مفتوح العضوية إلى تشرين الأول/أكتوبر 2003 يمكن أن يحظى بالموافقة.
-
Although, it is still argued by some that enterprises are responsible solely to their shareholders, international corporate governance guidelines increasingly recognize that enterprises need to consider all their stakeholders.وعلى الرغم من أن البعض لا يزال يحاجج بأن المؤسسات مسؤولة فقط أمام أصحاب أسهمها، فيتزايد تسليم المبادئ التوجيهية الدولية لإدارة الشركات بأن الشركات في حاجة إلى مراعاة كافة أصحاب المصلحة فيها.
-
The following set of recommendations were made as possible elements of the strategic plan; guiding principles should include; neutrality of the delivery agent; transparency; participation; accountability; equity; beneficiary approach; participation; and appropriateness. An evaluation and assessment of existing initiatives both within and outside the United Nations system and at all levels should be conducted, with the objective of developing an inventory of activities, to avoid duplication and enhance synergies and the efficient allocation of resources.وقٌدمت مجموعة التوصيات التالية باعتبارها عناصر ممكنة في الخطة الاستراتيجية وينبغي أن تشمل المبادئ التوجيهية حيادية جهاز التسليم، والشفافية والمشاركة والمساءلة والعدالة، ونهج المنتفعين والمشاركة والملاءمة وينبغي إجراء تقييم وتقدير للمبادرات الحالية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها وعلى جميع المستويات، وذلك بهدف اجراء حصر للأنشطة وتجنب الازدواجية وتعزيز التكامل وكفاءة تخصيص الموارد.
-
In light of the recognition of the Guidelines for the Prevention of Crime that “crime prevention strategies, polices, programmes and actions should be based on a broad, multidisciplinary foundation of knowledge about crime problems”, the Meeting recommended that Member States give consideration to the implementation of a programme of crime data collection, including the periodic use of crime victim surveys.وفي ضوء تسليم المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة بضرورة أن "تستند الاستراتيجيات والسياسات والبرامج والتدابير المتعلقة بمنع الجريمة إلى أساس عريض متعدد التخصصات من المعرفة بمشاكل الجريمة"، فقد أوصى الاجتماع بأن تنظر الدول الأعضاء في تنفيذ برنامج لجمع بيانات الجريمة، بما في ذلك الاستخدام الدوري للدراسات الاستقصائية بشأن ضحايا الجريمة.